PÅ VEJ
Af Niels Jørgen Dinnesen
Ved en amerikansk motorvej, Interstate 80 uden
for Des Moines, Iowa, stod en blå novemberdag i efteråret 1973
to unge danskere og blaffede. De havde kurs vestpå. Klokken var
cirka ni om formiddagen, det var klart vejr og næsten
vindstille, men alligevel bidende koldt – og de to rejsende kom
til at fryse, selv om de med jævne mellemrum stampede hårdt i
jorden og kastede med armene for at holde blodomløbet i gang. De
havde ventet knap en time allerede.
”Så stands da, for helvede!”, råbte den ene af fyrene,
Christian, efter bilerne. Han stod i vejsiden med den ene fod på
kørebanen og ansigtet op mod solen. Hver gang en bil nærmede
sig, rakte han armen ud og vendte tommelen opad – først med en
blød og indladende bevægelse, senere mere bydende og
insisterende, men foreløbig uden resultat. Bilerne drønede bare
forbi, de fleste langt ude i overhalingssporet og uden
overhovedet at hilse.
Hans kammerat, Johan, stod lidt derfra ved siden af
rygsækkene og så den anden vej, hvor motorvejen løb under en bro
og fortsatte i en lang bue ud mod horisonten i vest. Han hørte
Christian bande igen og vendte sig om mod rejsefællen. ”Lad mig
prøve,” sagde han så. ”Du lærer alligevel aldrig, hvordan man
gør.”
Christian sænkede armen og drejede hovedet. ”De ser os
sgu ikke engang,” sagde han. ”Fucking shit!” – ”Vi mangler bare,
at det begynder at regne, og politiet kommer og smider os væk.”
De var stået tidligt op den morgen, for at have hele
dagen foran sig. Efter et par dage hos Martha, der gik på
college i Bloomington, Illinois, havde hun til sidst kørt dem et
stykke vestpå til Des Moines, hvor hendes forældre boede; over
Mississippi og forbi Highway 61, ind i det flade og endeløse
amerikanske bondeland, Midtvesten. Martha havde generøst
overladt rattet til Christian og Johan på skift, og nu hvor de
for en gangs skyld selv kunne bestemme farten, var de drejet
bort fra motorvejen og havde hele dagen fulgt de små veje og set
noget af det mindst glamourøse Amerika. Stille landsbyer
og grå bondegårde. Et sted havde de for sjovs skyld slået et
sving omkring et sted, der hed ”Denmark, Iowa”; det lød jo
forjættende. Men der var ingenting at se ud over den plet, der
også var aftegnet på landkortet. Et hul i jorden, ganske enkelt.
En veritabel ”one horse town”.
Om aftenen overnattede de i Des Moines, i et gulmalet
træhus klods op ad den hylende landingsbane ved byens lufthavn,
men nu ville de videre vestpå til Denver, Colorado, hvor den
næste adresse ventede ved foden af Klippebjergene og Det Store
Vandskel. ”Across the Great Divide,” kørte en lokkende sangstemme
bakket op af bas, guitar og tunge gulvtrommer inde i deres
hoveder. ”Just grab your hat and take that ride…”
Foran dem lå prærien og en lang, lang vej, inden de på
ny var i hus. Omkring syv hundrede miles og egentlig en alt for
stor mundfuld til eet stræk – men det var alligevel, hvad de
havde tænkt sig. Hidtil havde det været nemt at stoppe. Der var
kun få konkurrenter og ikke mere politi på vejene, end man for
det meste kunne nå at skaffe et lift direkte på motorvejen,
inden der opstod problemer. Hitch-hiking var ellers forbudt
mange steder, og det var direkte kriminelt at stille sig an på
en af de store veje – uanset om den blev kaldt ”Interstate”, ”Turnpike”
eller ”Freeway”.
”I went down to the crossroads,” brølede pludselig
Christian. ”Trying to flag a ride.”
”Humlen er, om man selv tror på det,” fastslog Johan og
afløste Christian ved vejsiden. Han pegede på makkeren med
knytnæven skjult i en ruskindsvante og citerede med eftertryk på
alle stavelserne det gamle ord – ”The highway is for gamblers /
Better use your sense!” – for mindst hundrede og syttende gang
undervejs. Noget var der om det. Det var lidt af et lotterispil
at rejse på stop tværs over Amerika, og under alle
omstændigheder lød det jo flot. ”Sense” var ikke bare almindelig
omtanke, men kunne jo være både fornuft, følelser og sanser.
”Jeg napper simpelthen den næste, der kommer,” sagde
Johan ud i luften og sænkede næven, mens han tog en dyb indånding.
I løbet af årene på landevejen havde han udviklet den teori, at
man bare skulle finde den rigtige positur, når man stillede sig
op for at tomle. Det gjaldt om at virke hverken overlegen eller
usikker, og frem for alt var det vigtigt at fange bilens blik i
god tid, inden den slap forbi.
”Ja, ja,” sagde Christian og rystede det store krusede
blonde hår. ”Du snakker, og du snakker, men du siger ikke en
skid!” ”Se nu at få gjort noget ved sagen i stedet for!” ”Vi kan
jo ikke stå her hele dagen, og om ti minutter kommer garanteret
politiet og smider os væk.”
Johan fik langt borte øje på en prik, der var på vej
mod dem. Det var en lille Chevrolet Vega, hvor chaufføren
tydeligvis var alene i kabinen og ergo havde god plads til både
folk og sadeltasker.
”Okay, så tager jeg denne her,” råbte Johan og foldede
armen ud. ”Se nu godt efter, så du selv kan klare det næste
gang.”
Han løftede tommelen, bøjede albuen en enkelt gang, og
stirrede stift mod det sted bag forruden, hvor føreren sad.
Bilen kom strygende med god fart og gjorde foreløbig ingen tegn
på at standse. Johan viftede igen og erobrede nu bilistens
opmærksomhed. Et langt øjeblik stirrede han bare, forbløffet
over synet af de to blaffere. Så flækkede ansigtet i et stort
grin, mens han gestikulerede ivrigt og pegede beklagende ud til
venstre, som om han ville sige, ”Desværre, jeg ville gerne have
taget jer med, men jeg bor lige derovre.”
”Hvad i alverden mon det skulle betyde?”, sagde
Christian, da bilen var forbi. ”Der er over tredive miles til
næste Exit.”
”Ja, og nummerpladerne var fra Utah,” tilføjede Johan
og smed med et hovedkast det lange hår på plads i nakken.
”Satans! Han skulle bare vide, at vi er verdens flinkeste
hitch-hikere.”
Vejen var igen som blæst for biler, og de eneste lyde
kom fra Christian, der stod og hoppede på stedet, mens han
daskede vanterne mod hinanden. ”Lad os få en smøg,” sagde Johan
og gik hen imod sin rygsæk. Han bøjede sig ned og lynede en af
sidelommerne op, men kunne pludselig ikke finde pakken. Så tog
han handskerne af, åbnede en anden lomme og begyndte at hive
sokker, lommetørklæder og kuglepenne frem.
”Hey, der kommer en!”, råbte Christian. ”Nu sker der
noget. Han stopper sgu!”
Og ganske rigtigt. Bilen bremsede og holdt nu i
vigesporet og ventede knap hundrede meter længere nede ad vejen.
”Hvis du løber derhen, så tager jeg sækkene,” sagde Johan ivrigt
og begyndte at hanke op i den ene. Christian løb i forvejen op
til bilen, der var en såkaldt ”camper”, en slags mini-lastbil
med sovekabine på ladet. Han åbnede døren i passagersiden og
stak hovedet ind i førerhuset, nikkede et par gange og vinkede
så efter Johan, der kom halsende med bagagen.
”Pas på, så bakker vi lige en gang,” sagde føreren og
satte i gang, inden Christian nåede at få klappet døren i.
”Øjeblik!”, forsøgte han sig, men da var det allerede for sent.
Den tunge bildør greb fat i et skilt på autoværnet og fik med et
smæld bukket hængslerne så meget bagover, at den ikke mere kunne
lukkes. Den måtte surres fast med et tov, men gabte alligevel
gevaldigt.
Johan satte sig forrest ved chaufføren, en kvinde
ved navn Norma – og Christian blev lukket ind i liggekabinen på
ladet til hendes bror, Tommy, og Normas lille søn Scott. De var på vej ”across
the country”, fortalte Norma. Fra Atlantic City i øst til Oregon
mod vest, hvor de havde lejet en hytte ude ved kysten. ”Vi skal
kun til Denver,” sagde Johan, der sad med kortbogen og
fulgte Interstate 80 med en pegefinger hele vejen igennem
Nebraska til der, hvor Route 76 gik fra mod Colorado. Over fire
hundrede miles, gættede han på. Hvis de kunne køre med så langt,
ville det være fantastisk. ”Okay,” sagde Norma.
Johan lagde kortet til side og så ud ad forruden på
motorvejen og landskabet, der flød forbi. Flade marker, så langt
øjet rakte. Der var ikke megen trafik, og de sejlede støt
fremad, selv om fartøjet ikke just var det hurtigste, de havde
siddet i. Fartgrænsen var helt oppe på halvfjerds miles i timen
her i Midtvesten, men Normas gamle Chevy Camper rystede
faretruende og begyndte at dunke vildt i motoren, hvis bare den
nærmede sig de halvtreds. Det trak kolossalt i kabinen på grund
af den ødelagte dør, og Johans højre arm føltes snart helt
lam af kulden fra de store vidder. Han forsøgte at stoppe
frakken ned omkring sig, men det hjalp ikke videre.
”Virker radioen?”, spurgte han og bøjede sig frem for
at tænde. ”Ja,” sagde Norma, ”men siden i går har jeg ikke
kunnet finde andet end tåbelige country & western stationer.”
Johan drejede alligevel på knappen og fik lidt efter
forbindelse til nyhederne og vejrudsigten fra Omaha, den
nærmeste større by.
”Watergate og energikrise,” rablede stemmen ud over
afsvedne majsmarker. ”De får sgu aldrig skovlen under Nixon,”
mente Norma.
Nyhederne blev afløst af et par fanfarer med ”station
identification”, KWXLM, og en reklame for et lokalt bildækfirma,
der havde efterårsudsalg. ”First National Tyre Company / Keeps
those prices doooooown,” skrålede et pigekor, tilsat et stænk
el-guitar og rockrytmer.
Men pludselig var det kendte toner, der nåede ørerne og
fik Johan op i sædet med et sæt. Allman Brothers. Han
skruede lidt højere op, mens hovedet begyndte at nikke til
rytmen, og Norma et øjeblik så over på ham. ”Lord, I was born a
rambling man / Trying to make a living and doing the best I can
/ When it’s time for leaving I hope you understand / That I was
born a rambling man”.
Johan sad i sædet og sang lydløst med, men ventede
især på det dér overrumplende break – efterfulgt af en kort
intens guitarsolo – som var gået lige til rygraden allerede
første gang, han hørte nummeret for et par måneder siden.
Dengang også i en bilradio, på vej op til Harrison State Park
uden for New York City. Siden havde sangen fulgt dem hele vejen,
op og ned ad Østkysten og nu vestpå mod Colorado, New Mexico og
hvem ved hvorhen.
Norma fortalte, at hun havde en af de foregående lp’er
med Allman Brothers derhjemme i New Jersey, men pludselig tog
hun sig i det. ”Nej for fanden,” sagde hun hen for sig selv.
”Det er rigtigt.” Så knugede hun om rattet og så over på
Johan. ”Dér bor jeg jo ikke mere.”
Hendes lillebror, Tommy, var narkoman og havde rodet
sig ind i noget småkriminalitet. Til sidst var han blevet taget
af politiet og havde nu en fængselsstraf hængende over hovedet –
men fordi han var så ung, kun seksten, var de villige til at
give ham endnu en chance, hvis en eller anden ville tage hånd om
ham. Det havde Norma så påtaget sig, fordi der ganske enkelt ikke
var andre muligheder. Forældrene var gamle og kunne ikke magte
det, og hendes anden bror, som boede i Atlanta og havde et
solidt job i en bank, hørte de næsten aldrig fra mere. Hun havde
derfor bestemt, at når det nu skulle være, kunne hun lige så
godt tage skridtet fuldt ud. Tommy skulle væk fra det hele –
over til Oregon i den anden ende af landet, hvor hun
forestillede sig, han måske kunne få arbejde som skovhugger.
Tommy ejede selv ingenting, men Norma havde solgt alt
sit – møbler, stereoanlæg og så videre – og havde tømt bankbogen
og kvittet sit job for blandt andet at købe bilen her, tage
Tommy og Scott under armen og så afsted. Ingen af dem havde
været ved Vestkysten før og kendte heller ingen derovre, men så
vidt hun kunne se, var det deres eneste chance – selv om hun
lige nu syntes, det så temmelig håbløst ud. Måske klarede de
det, og foreløbig gjaldt det jo bare om at nå frem. Nebraska var
stadigvæk kun halvvejs.
”Men hvad med Scott?” spurgte Johan, der ikke
vidste, hvad han ellers skulle sige. ”Har han ikke en far?”
”Nej,” svarede Norma. ”Ham har vi ikke set, siden ungen
var et halvt år.” ”Han skred, da det hele begyndte at blive for
besværligt.”
Bag i bilen snakkede Christian i mellemtiden med Tommy – så
vidt det nu lod sig gøre for den treårige Scott, der var for
træt til at sove og derfor støjende og umulig. De røg af
Christians
smøger, efter at Tommy som noget af det første havde spurgt, om
Christian havde noget dope. ”Nej,” fik han at vide, fulgt af et
undvigende smil.
I stedet fortalte Tommy om nogle af de numre, han havde
lavet i tidens løb – alt muligt skørt, fra butikstyverier til
skrælning af pengeskabe. Han snakkede hurtigt og springende og
var svær at greje, men Christian var ikke et sekund i tvivl om, at
det meste sikkert var løgn. Selv prøvede han at bidrage til
underholdningen ved at fortælle, at han og kammeraten kom fra
Danmark, i Europa, men uden vistnok at få gjort sig helt
forståelig. Måske var det billarmen eller støjen fra ungen, der
hele tiden hang over dem. I hvert fald troede Tommy i lang tid,
at det var Denver og ikke Denmark, som Johan snakkede om.
Omkring middag gjorde de holdt for at få benzin og
frokost. Johan kneb øjnene i mod det skarpe sollys og panorerede
en gang, da han kom ud fra passagersædet i førerkabinen. Landskabet var det
samme, øde og fladt, kun motorvej og marker. Det eneste, der
ragede lidt op, var skiltestanderne henne ved tanken og den
barak ved siden af, der gjorde det ud for stedets restaurant. ”Jimmy’s
Truck Stop”, stod der over døren. Johan gik nogle skridt bag de
andre og nynnede på vej derhen et par linjer af en vrøvlesang,
der havde kørt i hovedet det sidste stykke. ”I know a place
called Omaha, Nebraska / In the foothills of Tennessee”. Det var
en sang, som Johan havde hørt for et par uger siden i en biograf
i Boston – fra en eller anden koncertplade med Groucho Marx,
afspillet i pausen under et dobbelt Marx Brothers program, mens
publikum var ude for at hente colaer og popcorn.
Brillerne duggede, da Johan trådte ind i restauranten
og så søgende efter de andre, der havde sat sig omkring et stort
træbord bagest i det dunkle lokale. De voksne bestilte
hamburgers og kaffe og Scott fik ham & eggs med mælk og bagefter
en pakke karameller fra en automat. ”Callamels,” blev han ved
med at sige for at irritere moderen, der ihærdigt forsøgte at
rette på ham. Han sad uroligt og kørte rundt på stolen, op på
knæene og ned igen, og Norma havde sit hyr med bare at holde ham
nede fra bordet.
Tommy rejste sig for at gå på toilettet og kom lidt
efter tilbage med en pakke cigaretter. ”Hvor har du dem fra?”
spurgte Norma og kneb øjnene lidt sammen. ”Du har da ingen
penge…”
Han smilede bredt og skottede en gang tilbage over
skulderen. ”Jeg havde et par pennies,” sagde han. ”dem smed jeg
i automaten og begyndte at slå på den og ryste med den. Damen
ved kassen kiggede over på mig, og så gik jeg hen og brokkede
mig, sagde at maskinen havde slugt pengene uden at give noget
igen. Til sidst tog hun en nøgle og åbnede automaten og gav mig
den her pakke Pall Mall.”
”Men hvad hvis hun havde fundet dine småmønter?”,
spurgte Christian.
”Not a chance,” svarede Tommy skråsikkert og åbnede
pakken. ”De ryger jo lige igennem, så dem havde jeg selvfølgelig
fjernet.”
Efter et krus kaffe mere og en smøg var det på tide at
komme videre. ”Vi må hellere betale,” sagde Norma. ”Hvorfor
det?” kom det fra Tommy. ”Det plejer vi da aldrig.” Og på vej ud
til bilen fortalte de grinende om et nummer, de havde haft stor
fornøjelse af de sidste dage.
Ved mange rastepladser var der ligesom her en kasse ved
udgangen, og når man ville gå, tog man regningen med fra bordet
og betalte. Men fidusen var, at ingen kunne se, om det var den
rigtige regning, man kom med. De standsede for eksempel et sted,
og først gik Norma ind og bestilte bare en kop kaffe og ikke
andet. Lidt efter kom så Tommy og satte sig ved nabobordet, som
om de ikke kendte hinanden. Han bestilte et helt måltid, spiste
det, hvorefter de med et eller andet påskud faldt i snak. ”Du
har vel ikke en tændstik?” for eksempel. Han satte sig over ved
hendes bord, de fik en kop kaffe mere, og når han senere rejste
sig for at gå, var det Normas regning på nogle få cent, han tog
med og betalte. Hun ventede yderligere et kvarters tid, gik hen
til kassen og protesterede vildt over sin forkerte regning.
”For pokker, jeg har kun fået to kopper kaffe!”, ”Jeg
vil ikke betale for en tilfældig kundes mad,” ”Jeg kender ham
overhovedet ikke, vi snakkede bare sammen” og så videre – og til
sidst slap hun selvfølgelig for at betale. I mellemtiden havde
Tommy gemt sig bag i bilen, og næste sted byttede de bare over,
så det var hende, der fik det store måltid.
”Det virker hver gang,” sagde Tommy og halede samtidig
et par ting, han havde snuppet i kiosken på vej ud, op ad
lommen. En lille souvenir-dukke, som han gav til Scott, og et
spil kort med billeder af nøgne piger.
”Du er skør,” sagde Norma og satte sig ind bag rattet,
nu med familien ved siden af sig og de to hitch-hikere omme i
sovekabinen. ”Der ligger et par soveposer, som I kan tage over
jer, hvis I fryser,” råbte Norma, inden bagdøren blev klappet i.
”Step on it, Velma,” mumlede Johan, og både han og
kammeraten grinede larmende, mens bilen skramlede tilbage på
højvejen.
Ni timer og tre ”rest stops” senere nåede de en
benzintank ved Big Springs, lige efter Ogallalla i den vestlige
del af Nebraska og tæt ved det sted, hvor vej nummer 76 gik fra
sydvestpå mod Denver, mens Route 80 fortsatte over bjergene til
enten Californien eller Oregon ude ved Stillehavskysten.
Christian og Johan havde fordrevet tiden med spredt
læsning, dagdrømmeri og en hel pakke Camel’s og var begyndt at
spekulere over, om de mon nåede Denver, inden natten gik helt i
sort. De overvejede en stund at køre med til Cheyenne i Wyoming,
så var der kun halvt så langt til Denver, men til gengæld blev
det sikkert for sent at få det sidste lift.
De hoppede ud og strakte benene, løftede rygsækkene ned
fra ladet og tog frakkerne på. Norma stod ved kølerhjelmen og
holdt om sig selv med begge arme, mens der blev tanket op. Hun
frøs tænderklaprende og skyndte sig ind i bilen, så snart de to
danskere havde sagt farvel og tak for turen. Den store bil satte
i gang og rullede ud mod vejen. En af de røde baglygter
pulserede en anelse og gik et øjeblik helt ud, da vognen duvede
over en sænkning for enden af rampen.
Johan og Christian lod armene falde og så på hinanden.
”Så nåede vi så langt,” sagde den ene. Kammeraten nikkede,
greb fat i den højre skulderstrop og svingede rutineret i én
bevægelse den tunge rygsæk op på skulderen. ”Lad os gå ind og få
noget mad.” Klokken var halv ni, det var mørkt og hundekoldt, og
der var stadig mindst tre timers kørsel til Denver. De slugte en
sandwich og en kop lunken kaffe og skrællede bagefter en chokoladebar trukket i en automat.
”Hvorfor er der altid peanuts i deres chokolade?”,
sagde Johan. ”Tjah,” svarede Christian. ”Why a duck? Why a-no
chicken?”
De så sig omkring på tankstationens triste cafeteria.
Stedet var næsten tomt og muligvis ved at lukke, sådan som
servitricen gik rundt og tørrede bordene af. Eller måske gjorde
de bare klar til natbilisterne. Johan rejste sig. ”Time to hit
the road,” sagde han. De måtte hellere se at komme afsted.
Udenfor skar kulden straks igennem tøjet. ”Føj for
pokker,” udbrød Christian og fik samtidig øje på en langhåret
fyr, der var ved at få fyldt benzin på. Det var svært at se ind
i vognen, men han lignede en, der var alene, og under alle
omstændigheder skete der jo ikke noget ved at spørge. Christian
stillede sækken fra sig og gik derhen.
”Du skal vel ikke tilfældigvis til Denver?” sagde han,
lidt usikkert. Fyren kneb øjnene sammen og drejede hovedet over
mod tankpasseren, der rystede tuden af og med et behændigt kast
med gummislangen satte pistolen fast på tanken med et klik.
”Ikke helt,” sagde han så. ”Jeg skal til Boulder, tyve
miles derfra.” Det lød næsten som en invitation, og Christian
forfulgte straks åbningen.
”Kan vi køre med?”, spurgte han, allerede sikker på
svaret. ”Naturligvis, hop bare ind.” Christian vinkede efter
Johan, der kom med sækkene og hilste dæmpet på fyren. ”Hi,”
sagde han bare.
Bagagen blev pakket og bilen startet. Det var en
Folkevogn, ikke den sædvanlige Beetle, men en lidt større VW1500
med automatisk håndgear, ”automatic stickshift”, som der stod
med en joke på bagsmækken. På vej ned ad tilkørslen passerede de
en skygge under en af pladsens neonlygter. ”En mere,” sagde
fyren, der lige havde afsløret, at han hed John. ”Ja, skal der
være fest, så lad der være fest.” Han standsede og samlede
skyggen op. Hun hed Cilla Runaway og satte sig om på bagsædet
ved siden af Christian.
”Where are you guys from?” spurgte John lidt efter og
indbød dermed selv til den store historie om de to nordboer og
deres bedrifter. Johan tog en dyb indånding og begyndte at
fortælle i grove træk om rejsen, der nu havde varet i to
måneder, om Europa, og lidt om Danmark.
”Du burde komme over og besøge os en dag,” sluttede han
en halv times tid senere.
John lød interesseret og havde enormt lyst til at rejse
og se Europa, men vidste alligevel ikke rigtigt. Han talte
stilfærdigt og varmt om sin tilværelse i nærheden af Knoxville,
Illinois, hvor han boede sammen med sin kæreste på en lille
gård. Han havde ikke noget fast job, men arbejdede når han fik
brug for penge. ”Det samme her!” udbrød Cilla skingert omme fra
bagsædet.
”Jeg skal til Denver for at arbejde et par dage hos
nogle venner. De har et lille værtshus et sted i byen.” Så
lænede hun sig lidt frem for at være sikker på at alle kunne
høre hende. ”I næste uge skal jeg giftes.” ”Jeg skal giftes med
min kæreste, der sidder i spjældet nede i New Orleans.”
”Denver – 75 miles”, læste Johan på et skilt, der fløj
forbi. John så op på pigen i bakspejlet. ”Hvad mener du,” sagde
han. ”Hvorfor sidder han i spjældet?”
”Det ved jeg heller ikke,” svarede hun stille. ”De
ville ikke lade mig se ham, da jeg var dernede forleden.”
Hun havde taget den på stop fra South Dakota, hvor
hendes forældre boede, til New Orleans – ”all for nothing.” Så
havde hun ringet collect til forældrene om hjælp, men de kunne
ikke gøre noget, sagde de. Tværtimod havde hendes far beordret
hende hjem øjeblikkeligt og blandt andet sagt, at som
seksten-årig skulle hun ikke tro, hun kunne tillade sig den
slags eskapader. Så tog hun turen den anden vej, igen på stop og
næsten uden penge, men kun for at møde faderen i indkørslen og
høre hans rasende afvisninger, som sluttede med, at hun nærmest
korporligt blev hældt over havelågen og forbudt nogensinde at
vise sig for ham igen. Hun måtte tilbage til landevejen, denne
gang med kurs mod Denver, hvor hun som sagt havde nogle venner.
”Vil det sige, at du har blaffet fra South Dakota til
New Orleans og tilbage igen og nu hele vejen til Denver, på bare
nogle få dage?”, sagde John. ”Det passer,” svarede hun. Johan
vendte sig og så på hende. Hun lagde armene over kors og var
lige ved at slå gløden af sin cigaret mod Christians ærme.
”For fanden, det er langt over to tusind miles,” sagde
John. ”Ja,” sagde hun. ”Jeg ved det.” De nærmede sig det sted,
hvor John skulle dreje af for at nå Boulder.
”Jeg tager jer med til den næste indfaldsvej mod
Denver,” sagde han. ”Der er mere trafik og sikkert lettere at få
et lift det sidste stykke.”
Han lød som om han vidste, hvad han snakkede om, så
ingen af passagererne protesterede. Alle var godt trætte og sank
hver især ind i deres egne tanker. Lysene blev tættere, både fra
modkørende biler og fra bygninger og milepæle langs vejen, og
det var tydeligt, at de nærmede sig beboede egne. Klokken var
omtrent midnat, og Johan tænkte pludselig på, om de overhovedet
ville blive lukket ind, når de nåede Hannover Street. Jenny og
Mike var sikkert for længst gået i seng.
”Så er vi ved at være der,” sagde John og tog farten af
bilen. ”Hertil og ikke længere.”
De holdt ved endnu en landevejsrestaurant, ”Lucy’s
Country Kitchen”. John hjalp med at løfte sækkene ud, sagde ”Take
care, keep a clean nose” og var væk.
”Lad os prøve at gå ned til vejen,” sagde Christian og
gik foran med Johan og Cilla lige i hælene. På selve vejen var
der bælgmørkt, så de blev stående ved tilkørslen lige under en
oplyst billboard. Der var langt mellem bilerne, og i løbet af et
kvarter kørte kun tre forbi. Allerede den fjerde standsede
imidlertid, med en lang skridende opbremsning – og lige ud for,
hvor de stod. Johan rev døren op, men fik øjeblikkeligt stoppet
den sætning, han havde på tungen, tilbage i halsen. Bilen stank
af alkohol, og det krævede kun eet glimt indenfor at bestemme
sig til et nej tak. Manden, der bøjede sig ravende til højre mod
Johan, havde en brun papirspose mellem benene, og man så
tydeligt toppen af en whiskyflaske stikke op. ”Four Roses”.
Bilen forsvandt hvinende og slingrende ned ad
motorvejen. ”Don’t forget to put roses on your grave!”, skreg
Johan ud i mørket. De tre blaffere hankede uden et ord op i
sækkene og gik tilbage til restauranten, som stadig var åben.
”Hvor kommer I mon fra?”, sagde en glad cowboy med
moustache og five gallon hat, straks de trådte ind. ”Denmark,
Europe!” svarede Christian uden vaklen. ”No kidding?” spurgte
manden forbløffet. ”No kidding!” sagde Christian. Manden gloede
et halvt sekund. ”Det er da fantastisk,” sagde han. ”I skal være
hjerteligt velkommen.”
Snart rygtedes det mellem stedets kunder, at tre
udlændinge havde brug for et lift ind til Denver, og en enlig
mand ved et af de små borde kiggede op og sagde, ”Lad mig lige
spise færdig, så kører jeg jer derind.”
Ti minutter senere sad Christian, Johan og Cilla i
bilen og var på vej det sidste lille stykke ind til byen. Manden
bad om adressen og insisterende på at køre dem lige til døren,
selv om det kostede et par forespørgsler og en del cirklen rundt
at finde gaden. Samtidig fortalte han, at han netop var kommet
ud af fængslet efter tre år for røveri.
”Skræmmer det jer at høre, I kører med en ex-convict?”
spurgte han og så over på den krushårede ved siden af sig. ”Nej,
overhovedet ikke,” forsikrede Christian uden tøven. Fyren så
ikke ud til at kunne gøre en kat fortræd, og det var ikke svært
at lyde overbevisende.
Snart fandt de både gaden og det rigtige husnummer, og
Christian og Johan steg ud, med rygsækkene i favnen, sagde
farvel og ”good luck” til Cilla, hævede armene til en sidste
hilsen, og så den skrammede røde bil forsvinde omkring
gadehjørnet med glødende baglanterner.
”Billy, you’re so doggone far away from home,” mumlede
Johan ud i natten. Så gik de to rejsende op til fordøren på den
smalle træveranda og ringede på, i første omgang tøvende og
forsigtigt. Det var koldt og stjerneklart, og højt oppe skinnede
en trekvart fuld måne. Hvis de vendte sig om, kunne de lige
nøjagtigt se konturerne af Klippebjergene, ”The Rocky
Mountains”, bag byen mod vest. Men så blev der tændt lys inde i
huset, og snart efter gik døren op.
Denne tekst er skrevet i 1984 og
publiceres her på siden for første gang i 2010. Teksten kunne
have været optakten til en længere fortælling, men sådan gik det
ikke. Da den havde ligget nogle måneder, sendte jeg historien
ind som muligt bidrag til lørdagsnovellen i dagbladet
Information. Jeg fik et meget positivt svar af redaktøren,
Skyum-Nielsen - men teksten blev aldrig trykt i avisen.